Manuel de la montre SKMEI 1418

◆Instructions de la montre SKMEI 1418

Bouton de montre baromètre SKMEI 1418

(Bouton de montre baromètre SKMEI 1418)

A. Aperçu des boutons et des fonctions

  • Bouton A : rétroéclairage/réinitialisation/suppression d'enregistrement ;
  • Bouton B : mode fonction/appui long pour accéder au mode de réglage ;
  • Bouton C : Mesure/diminution de l'altitude ;
  • Bouton D : Boussole numérique ;
  • Bouton E : Mesure de la pression barométrique ;
  • Affichage de l'heure, des minutes, des secondes, du mois, de la date et de la semaine (période de l'année de 2000 à 2009) ;
  • Double affichage de l'heure ;
  • Doubles alarmes ;
  • Chronomètre, enregistrement du chronomètre 99 fois, capacité de mesure : 23:59:59 ;
  • Compte à rebours, capacité de mesure : 99:59:59 ;
  • Boussole électronique;
  • Mode podomètre, données maximales pendant 7 jours.
  • Stimulateur/métronome ;
  • Affichage 12/24 heures ;
  • Réglage du contraste de l'écran LCD ;
  • Rétroéclairage EL (3 s/heure).

B. Affichage des fonctions

Comment changer de mode de la montre baromètre SKMEI 1418

1. Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton A pour allumer le rétroéclairage EL pendant 3 secondes ;
appuyez sur le bouton B pendant 2 secondes pour accéder à son mode de réglage.
2. Affichage de l'heure normale

  • Appuyez sur le bouton B pendant 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l'heure après « di », vous pouvez voir que la seconde clignote. Il quittera ce mode et conservera le réglage si aucune opération n'est effectuée dans un délai d'une minute.
    1. Appuyez sur le bouton B (clignotant) pour choisir le réglage selon l'ordre ci-dessous :
      Comment choisir les éléments horaires de la montre baromètre SKMEI 1418
    2. Appuyez sur le bouton E pour augmenter le numéro de réglage de manière ordonnée, appuyez sur le bouton E pendant 2 secondes pour augmenter rapidement le numéro de réglage ;
    3. Appuyez sur le bouton C pour diminuer le numéro de réglage de manière ordonnée, appuyez sur le bouton E pendant 2 secondes pour diminuer rapidement le numéro de réglage ;
    4. Appuyez sur le bouton E ou C pour réinitialiser la seconde ;
    5. Lors du réglage du contraste de l'écran LCD, appuyez sur le bouton E pour augmenter l'élément de réglage de manière ordonnée, appuyez longuement pendant 2 secondes pour augmenter rapidement ; appuyez sur le bouton C pour diminuer l'élément de réglage de manière ordonnée, appuyez longuement pendant 2 secondes pour diminuer rapidement. Portée de réglage du contraste : 1 ~ 10.
    6. Appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour quitter le mode de réglage de l'heure.

3. Double fuseau horaire

  • Dans ce mode, appuyez sur le bouton B jusqu'à ce que les minutes clignotent, appuyez sur le bouton E pour augmenter les données de réglage de manière ordonnée ; appuyez sur le bouton C pour diminuer les données de réglage de manière ordonnée.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton B jusqu'à ce que le pointeur des heures clignote, appuyez sur le bouton E pour augmenter les données de réglage de manière ordonnée ; appuyez sur le bouton C pour diminuer les données de réglage de manière ordonnée.
  • Il reviendra au double affichage de l'heure si aucune opération n'est effectuée dans les 3 secondes.

4. Podomètre

  1. Appuyez sur le bouton E pour afficher alternativement : numéro de pas->calories->distance->temps de sport->numéro de pas ;
  2. En mode podomètre, il sera hors service si vous appuyez brièvement sur le bouton C ; mais vous pouvez démarrer/arrêter le podomètre en appuyant pendant 2 secondes ;
  3. Appuyez longuement sur le bouton B pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage : unité (KM/INCH)-poids-pas.

5. Requête d'historique

  1. S'il n'y a aucune donnée historique, appuyez sur le bouton C ou D est hors service ;
  2. Cette montre peut enregistrer des données sportives sur 7 jours au maximum ;
  3. Dans ce mode, la montre se retournera automatiquement lorsqu'il existe un historique d'enregistrement.

6. Réglage de l'alarme

  • Alarme de démarrage/arrêt : en mode alarme, appuyez sur le bouton E pour passer à son réglage, 12 heures sur l'écran affiche « CHIME ». À ce moment-là, appuyez sur le bouton C pour allumer/éteindre l'alarme de temporisation (ON/OFF). Après l'ouverture de l'alarme de temporisation, le mode heure normale affiche un symbole « CARILLON », sinon il n'y a pas d'affichage.
  • Activer/éteindre l'alarme : en mode alarme, appuyez sur le bouton C pour démarrer/arrêter l'alarme. Symbole de ' logo d'alarme ' s'affiche à l'écran signifie démarrer, sinon il n'y a pas de symbole ' logo d'alarme 'affiché. Appuyez sur le bouton E pour changer le mode de réglage de l'alarme suivante.
  • Lors du réglage de la première alarme « AL », appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes avec « Heure » clignotante, appuyez brièvement sur B pour changer « Heure » « Minute » dans l'ordre.
  • Appuyez sur le bouton E pour augmenter les données de réglage de manière ordonnée, appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • Appuyez sur le bouton C pour diminuer les données de réglage de manière ordonnée, appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Lorsque l'alarme atteint l'heure de réglage, elle sonne pendant 20 secondes avec le symbole « » logo d'alarme 'clignotant.
  • Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre la sonnerie de l’alarme en pause.
  • Appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour confirmer puis quittez le mode de réglage.
  • Appuyez sur le bouton E, les données de réglage augmentent de manière ordonnée, appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • Appuyez sur le bouton C, les données de réglage diminuent de manière ordonnée, appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Appuyez sur le bouton A pour quitter le mode de réglage.
  • Remarque : la même méthode de réglage pour la 2e à la 5e alarme (ALM1 ~ ALM2).

7. Chronomètre

  • Capacité de mesure : 23:59:59. Appuyez sur le bouton C, le chronomètre reviendra à zéro lorsqu'il atteindra les données de synchronisation maximales.
  • En mode Chronomètre, appuyez sur le bouton E pour démarrer/arrêter le chronométrage, appuyez sur le bouton C pour revenir à zéro lorsqu'il est en pause.
  • Appuyez sur le bouton C pour obtenir 01 à 99 groupes de TOUR lorsque le chronomètre fonctionne.
  • Plage d'enregistrement de requête LAP : 01 à 99 groupes
  • En statut LAP, appuyez sur le bouton A pendant 2 secondes pour accéder au statut de requête LAP. Il ne sera pas valide s'il n'est pas effectué LAP avant la requête.
  • Appuyez sur le bouton E pour rechercher LAP up, appuyez longuement pour rechercher rapidement.
  • Appuyez sur le bouton C pour rechercher le tour vers le bas, appuyez longuement pour rechercher rapidement.
  • Appuyez sur le bouton A ou B pour quitter le mode Chronomètre LAP.

8. Compte à rebours

  • Capacité de mesure : 99:59:59 ;
  • Il sonnera pendant 30 secondes lorsque le compte à rebours sera 0:00:00 ;
  • Cette montre a un compte à rebours de cycle, allumez l'interrupteur de compte à rebours de cycle, les données seront renvoyées aux données d'origine à la fin du compte à rebours de cycle ; si le compte à rebours du cycle est désactivé, il reviendra au timing normal.
  • Réglage du compte à rebours
    1. Appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour entrer le réglage en mode compte à rebours.
    2. Appuyez sur le bouton B pour changer l'ordre de réglage :
    3. Appuyez sur le bouton E, les données de réglage augmenteront de manière ordonnée, appuyez sur le bouton E pour augmenter rapidement.
    4. Appuyez sur le bouton C, les données de réglage seront diminuées de manière ordonnée, appuyez sur le bouton C pour diminuer rapidement.
    5. Appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes, confirmez puis quittez le réglage.
  • Utilisation du compte à rebours
    1. Appuyez sur le bouton E pour démarrer.
    2. Appuyez sur le bouton E pour faire une pause, puis appuyez sur le bouton E pour continuer le compte à rebours.
    3. Si vous souhaitez mettre fin complètement au mode compte à rebours, appuyez sur le bouton E pour faire une pause, puis appuyez sur le bouton C, le compte à rebours reviendra aux données de réglage d'origine.
  • Le compte à rebours continuera à fonctionner si vous quittez uniquement le mode compte à rebours mais le compte à rebours.

9. Pacer/métronome

  • Cette fonction peut enregistrer votre fréquence sportive, le son du buzzer représente la fréquence de vos pas.
  • Appuyez sur le bouton E puis appuyez longuement sur le bouton C pour réinitialiser.


10. Mesure du baromètre, de la température et des prévisions météorologiques

  • Appuyez sur le bouton E pour accéder au mode baromètre « BARO » directement sous l'affichage normal de l'heure ou en mode de mesure ;
  • Appuyez sur le bouton E pendant 3 secondes en mode Baromètre, Température et Prévisions météorologiques. Les unités de mesure, de température et de baromètre s'affichent comme ci-dessous :
    Comment mesurer la température avec la montre baromètre SKMEI 1418
  • Dans ce mode, appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour accéder au mode d'étalonnage manuel du baromètre et de la température. Les éléments d'étalonnage s'affichent comme ci-dessous :
  • 'AIRP' 'TEMP' 'F.DEF';
  • En mode d'étalonnage de la température, appuyez sur le bouton E/C pour basculer « + »/« - ».
  • Appuyez sur le bouton B avec les données de réglage clignotantes, appuyez sur le bouton E pour augmenter les données de réglage, appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • En mode d'étalonnage de la température, appuyez sur le bouton B, l'élément de réglage clignote, appuyez sur le bouton C pour diminuer l'élément de réglage de manière ordonnée, appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Réglage de pression par défaut en usine :
  • Dans le modèle de réglage de pression par défaut d'usine, appuyez sur le bouton E (« OUI ») pour choisir les données de pression par défaut d'usine ; appuyez sur le bouton C (« NON ») pour ne pas choisir les données de pression par défaut d'usine.
  • Saisir les données de pression actuelle :
  • En mode d'entrée des données de pression actuelle,
    appuyez sur le bouton E ou C pour entrer en mode d'étalonnage ;
    appuyez sur le bouton B pour changer de mode de réglage ;
    appuyez sur le bouton E pour augmenter les données d'étalonnage de manière ordonnée, continuez à appuyer pendant 2 secondes pour augmenter rapidement ;
    appuyez sur le bouton C pour diminuer les données d'étalonnage de manière ordonnée, continuez à appuyer pendant 2 secondes, elles diminueront rapidement ;
    appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour confirmer les données correctes et revenir au mode de mesure standard.

11. Mesure de la boussole

  • En mode normal de synchronisation et de mesure, appuyez sur le bouton D pour démarrer le mode de mesure de la boussole (COMP). Aucune opération dans un délai d'une minute, la boussole passera en mode test ;
  • En mode d'étalonnage de la boussole, appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour accéder au mode de sélection d'étalonnage, méthodes de fonctionnement comme ci-dessous :

Calibrage numérique manuel

  • Dans ce mode, appuyez sur le bouton E/C pour définir la direction « W »/« E » en conséquence, une fois la direction confirmée, appuyez sur le bouton B pour choisir les données d'angle de manière ordonnée ; appuyez sur le bouton E/C pour augmenter/diminuer le nombre en conséquence.
  • Portée de correction d'angle maximale : ±90° (« W » « E » ±45°).
  • Appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes pour confirmer les données correctes et revenir au mode de mesure de la boussole.
    Par exemple : si la direction de la boussole de la montre est erronée, vous pouvez utiliser d'autres outils pour mesurer le nord. Alignez le numéro 12 avec le nord puis appuyez sur le bouton D pour tester la boussole. La flèche de 3 heures fait référence à la direction ouest 5 °, sélectionnez « E » dans la direction est par la méthode de fonctionnement ci-dessus et saisissez 5 °. Appuyez sur le bouton A pour confirmer et mesurer à nouveau la boussole, puis la flèche à 3 heures pointera vers le nord, la correction numérique est terminée. Si aucun autre outil n'est trouvé, veuillez utiliser le mode d'étalonnage automatique « CAL » ci-dessous, mais assurez-vous qu'il s'agit de « 00 » pour « W » ou « E » dans le mode d'étalonnage numérique « DEC ».

Calibrage automatique

  • Appuyez sur le bouton B ou C, puis faites tourner la montre lentement (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) en mode de correction automatique ; Tournez dans la même direction pour afficher les données d'orientation de la boussole et revenir au mode de mesure de la boussole, la boussole peut être automatiquement corrigée. Remarque : remplacez la pile la première fois que vous utilisez la boussole, la montre indiquera que la boussole doit être corrigée, veuillez tourner la montre selon les méthodes ci-dessus pour corriger la boussole.)
  • Signification de l'abréviation dans chaque direction comme suit :
    Signification de l'abréviation dans chaque direction
  • Si le résultat de l'étalonnage indique « ERREUR », cela indique que l'environnement que vous mesurez présente une forte interférence magnétique ou que la boussole est en panne, quittez les lieux et corrigez la boussole, puis elle se remettra au travail.

12.Le mode de mesure de la température et de la hauteur

  • En mode de mesure de la température et de la hauteur, appuyez sur la touche C pendant 2 secondes pour changer les unités de température et de hauteur élevées comme ci-dessous.
    Comment changer d'unité de température et de hauteur élevée
  • En mode Temps ou Mesure, appuyez sur la touche C pour accéder à la mesure de haute température (ALTI), qui affiche l'état « ALTI » pendant 2 s pour accéder au mode de mesure de la température et de la hauteur.
  • En mode de mesure de la température et de la hauteur, cette montre ne se ferme pas automatiquement si vous ne la contrôlez pas.
  • En mode de mesure de la température et de la hauteur, appuyez sur la touche B pendant 3 secondes pour entrer dans la correction de la température et de la hauteur, appuyez sur la touche B pour sélectionner les paramètres :
  • En cours de configuration, appuyez sur la touche B pour changer.

Mode de correction de la température

  • Dans ce mode, appuyez sur la touche E ou C pour changer la température « + - ».
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche B, l'élément de réglage clignote, appuyez sur la touche E pour régler l'élément de réglage plus 1 ; appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche B, l'élément de réglage clignote, appuyez sur la touche C pour régler l'élément de réglage moins 1 ; appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche A pour confirmer la valeur correcte et revenir au mode de mesure normal.

Réglage de la hauteur relative

  • En mode réglage de la hauteur relative (ZÉRO), commutez « OUI » « NON » à l'aide des touches E ou C pour choisir ou non la valeur de hauteur relative comme « 0 ».
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche A pour confirmer la valeur correcte et revenir au mode de mesure normal.

La saisie de la hauteur

  • Dans ce mode (ALTI), appuyez sur la touche E ou C pour changer la hauteur « + » - ».
  • Appuyez sur la touche B pour sélectionner l'élément de réglage qui clignote ;
  • Appuyez sur la touche E pour régler la valeur plus 1, appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • Appuyez sur la touche C pour régler la valeur moins 1, appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche A pour confirmer la valeur correcte et revenir au mode de mesure normal.

Modèle de saisie de la pression au niveau de la mer (hauteur au-dessus du niveau de la mer)

  • Sous Saisie de l'état de pression au niveau de la mer (SEAP), appuyez sur la touche E ou C pour entrer, saisissez la valeur, appuyez sur la touche B pour faire clignoter l'élément de réglage.
  • Appuyez sur la touche E pour régler la valeur plus 1, appuyez longuement pour augmenter rapidement.
  • Appuyez sur la touche C pour régler la valeur moins 1, appuyez longuement pour diminuer rapidement.
  • Dans ce mode, appuyez sur la touche A pour confirmer la valeur correcte et revenir au mode de mesure normal.

Mode hauteur par défaut

  • Dans l'état par défaut d'usine, commuter « oui » « non » par la touche E ou C signifie sélectionner ou non la hauteur par défaut de l'usine ; il s'agit de la valeur de hauteur obtenue à partir de la conversion de la valeur de pression par défaut du niveau de la mer en 1013,25 Mo, selon à la valeur de pression par défaut au niveau de la mer.

B. Description

  • Accédez au mode de mesure Boussole, arrêtez la mesure après 30 secondes, quittez après 30 secondes et revenez au mode Heure.
  • Accédez aux modes barométrique, température et prévision météorologique, mesurez les données une fois par seconde, quittez et revenez au mode Heure sans appuyer sur une touche pendant 1 minute.
  • Entrez en mode de mesure de la hauteur et de la température dans les 3 minutes, mesurez les données toutes les 5 secondes, mesurez les données toutes les 2 minutes après 3 minutes et ne quittez pas ce mode.
  • En mode Correction, lorsque vous appuyez sur la touche B pour quitter, si vous affichez une « erreur » qui indique l'erreur de correction ; afficher "done" qui indique que la correction est correcte.
  • Dans l'état de réglage, l'élément de réglage clignote à 1 Hz et passe à l'état de réglage sans appuyer sur une touche pendant 1 minute.
  • Lorsque le test de pression atmosphérique ou de hauteur est supérieur à la plage de test, il affiche HI, inférieur à la plage de test, il affiche Lo.
  • La méthode de détection des prévisions météorologiques est la suivante : les conditions météorologiques sont évaluées toutes les heures (sur la base du changement de pression atmosphérique au cours des quatre premières heures). Si la valeur de pression augmente progressivement, le temps s'améliore, et si la valeur de pression diminue progressivement, le temps se dégrade. Les conditions météorologiques sont divisées en 4 (de bonnes à mauvaises) : jours ensoleillés, nuageux, nuageux et pluvieux.
  • La plage de test de pression atmosphérique est de 300 à 1 100 mbar ou 8,84 à 32,44 inHg.
  • La plage de test de température est de -10 ~ 60 ℃ ou 14 ~ 140 ℉
  • La plage de test de hauteur est de -700 ~ 9 000 m ou -2 300 ~ 29 529 F.

Instructions d'utilisation de la boussole numérique

  • Cette montre est équipée d'un capteur directionnel magnétique pour détecter le géomagnétisme. Cela signifie que le nord indiqué sur cette montre est l'Arctique magnétique, qui est légèrement différent du véritable Arctique. L'Arctique magnétique se situe au nord du Canada et au pôle magnétique. dans le sud de l'Australie. Veuillez noter qu'avec toutes les mesures au compas magnétique, plus les pôles magnétiques sont proches de la Terre, plus la différence entre le pôle Nord magnétique et le véritable Arctique est grande. De plus, il est également important de noter que certaines cartes sont représenté comme l’Arctique véritable (et non l’Arctique magnétique), des ajustements appropriés doivent donc être apportés à l’utilisation de ces cartes et montres.

Mesure de localisation

  • Lorsque vous mesurez la direction à proximité d’un champ magnétique puissant, une énorme erreur sera créée. Ainsi, les objets suivants doivent être évités lors de la mesure de direction : Aimants permanents (colliers magnétiques, etc., blocs métalliques (portes en fer, casiers métalliques, etc.), fils haute tension, antennes, appareils électroménagers (TV, PC, machines à laver, réfrigérateurs). , etc.)
  • Dans le train, le bateau ou l'avion, etc., la valeur de direction ne peut pas être mesurée correctement.
  • Les valeurs de direction ne peuvent pas être mesurées correctement à l'intérieur, en particulier dans les bâtiments contenant de nombreux métaux. En effet, les structures métalliques de ces bâtiments absorbent la force magnétique des appareils électriques, etc.

Préservation

  • Si cette montre est magnétisée, la précision du capteur d'orientation sera réduite.
  • Cette montre doit donc être conservée à proximité de l'aimant et de tout objet émettant une forte force magnétique, notamment : Les aimants permanents (colliers magnétiques, etc.) et les appareils électroménagers (TV, PC, machines à laver, réfrigérateurs, etc.)
  • Si vous pensez que la montre peut être magnétisée, veuillez calibrer l'alignement du capteur directionnel avec corrections numériques et manuelles.

La raison pour laquelle la direction mesurée est incorrecte

  • Si la direction est incorrecte, veuillez procéder à une correction de direction. Si vous mesurez la direction à proximité d'un champ magnétique puissant, tel qu'un appareil électrique domestique, un grand pont en fer, un pilier en acier, un câble aérien, etc. ou si vous mesurez la direction dans un train ou un bateau, cela entraînera une erreur. Veuillez vous éloigner du gros objet métallique et mesurer à nouveau la direction. Veuillez noter que la boussole numérique ne peut pas être utilisée en train ou en bateau.

Pourquoi des résultats différents seront-ils produits lorsque l'on mesure la direction au même endroit ?

  • La force magnétique du câble haute tension à proximité interfère avec la détection géomagnétique de cette montre. Veuillez vous éloigner du câble haute tension et refaire la détection.

Pourquoi un problème se produit lorsque l'on mesure la direction à l'intérieur ?

  • Un téléviseur, un ordinateur personnel, un haut-parleur ou d'autres objets interféreront avec la détection géomagnétique de cette montre. Veuillez vous tenir à l'écart des objets interférentiels ou effectuer une détection à l'extérieur. Ce sera plus difficile lorsqu'il s'agira de détecter la direction à l'intérieur d'un bâtiment en béton armé. Veuillez noter que la direction

Le principe de fonctionnement de l'altimètre :

  • À mesure que l'altitude augmente, la pression et la température diminuent généralement. Les mesures de hauteur de cette montre sont basées sur les valeurs de pression atmosphérique standard internationale (ISA) développées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), qui définissent la relation entre l'altitude, la pression et la température.

Comment fonctionne l'altimètre
Sources : Organisation de l’aviation civile internationale (OACI)


Faites attention à l'exactitude de toute situation car ci-dessous, les mesures seront affectées :

  • Lorsque la Pression change suite à un changement de météo, lorsque la température est extrêmement variable, Lorsque cette montre est fortement impactée.
  • Il existe quatre façons d'exprimer la taille : 1, hauteur relative ; 2, hauteur où se trouve ; 3, altitude ; 4, hauteur par défaut de l'usine.
  • L'illustration suivante montre la hauteur et l'altitude relatives. La hauteur absolue fait référence à l'altitude ; la hauteur relative est la différence entre deux positions différentes.

hauteur et altitude relatives
Précautions sur la mesure simultanée de la hauteur et de la température :

  • Bien que la hauteur et la température puissent être mesurées simultanément, notez que les meilleurs résultats sont déterminés dans des conditions différentes. Lors de la mesure de la température, il est préférable de retirer la montre du poignet pour réduire l'effet de la température corporelle sur la mesure, mais lors de la mesure de la température. En hauteur, il est préférable de porter la montre au poignet, car cela peut maintenir la température de la montre stable et améliorer la précision de la mesure de la hauteur.


Vous trouverez ci-dessous la mesure de hauteur ou de température dont vous avez besoin en premier :

  • Lorsque la détermination de la hauteur est prioritaire, l'utilisateur porte la montre au poignet ou la place dans d'autres endroits où la température de la montre est stable.
  • La montre doit être retirée du poignet et suspendue au sac ou à un endroit où elle n'est pas directement exposée au soleil lorsque la mesure de la température est prioritaire. Faites attention à retirer la montre du poignet lorsque la valeur de pression du capteur sera affectée par le court-circuit. Le capteur de pression atmosphérique de cette montre peut être utilisé pour déterminer le changement de pression atmosphérique pour vos prévisions météorologiques personnelles. Le capteur n'est pas un appareil de précision qui peut être utilisé pour des prévisions ou des rapports météorologiques formels.
  • Des changements brusques de température peuvent affecter les résultats de mesure du capteur.
  • La température sera mesurée par la température corporelle (lorsque vous portez une montre), la lumière directe du soleil et l'humidité. Afin de rendre la mesure de la température plus précise, veuillez retirer la montre du poignet et la placer dans un endroit exempt de contact direct. lumière du soleil et bonne ventilation. Placez et séchez le boîtier, ce qui prend environ 20 à 30 minutes pour atteindre la température ambiante réelle.

Le principe de fonctionnement du baromètre :

  • Réponses de la pression atmosphérique aux changements météorologiques, qui peuvent être prédites avec une précision raisonnable en observant les changements météorologiques, car une augmentation de la pression atmosphérique indique un beau temps, tandis qu'une baisse de la pression atmosphérique indique une détérioration du temps.
  • La pression atmosphérique publiée dans le journal et rapportée dans les prévisions météorologiques télévisées est modifiée pour être une valeur mesurée au niveau de la mer (0 m au-dessus du niveau de la mer).

Conseils importants : norme de qualité

  • La première fois que vous utilisez la fonction boussole après chaque changement de pile, vous devez faire pivoter la montre (gauche ou droite) deux fois et l'utiliser pour corriger automatiquement la boussole des gongs numériques, et la pression atmosphérique, la hauteur et la température seront automatiquement utilisées en usine. Par défaut, s'il n'y a pas de baromètre, de thermomètre, de boussole et d'autres instruments de haute précision comme référence d'étalonnage, veuillez ne pas effectuer arbitrairement la correction numérique correspondante !
  • La pression de l'air ou la hauteur a été ajustée en raison d'une erreur de fonctionnement lors de l'utilisation, veuillez confirmer la valeur par défaut de l'usine selon les instructions.
État d'alimentation du capteur :
  1. La météo est détectée automatiquement toutes les heures pendant 2s.
  2. Utilisez une boussole numérique pendant 1 minute, le capteur fonctionne pendant les 30 premières secondes, mais s'éteindra après 30 secondes.
  3. Utilisez un test barométrique pendant 1 minute et vérifiez toutes les 5 secondes pendant 2 secondes.
  4. Utilisez le test de hauteur pour commencer à mesurer toutes les 5 secondes dans les 3 minutes pendant 2 s, et testez toutes les 2 minutes après 3 minutes pendant 2 s.

ARTICLES LIÉS

1 réflexion sur « Manuel de la montre SKMEI 1418 »

t4s-avatar
Randy Prough

I replaced my battery and it will not turn on. Can you help please?

July 30, 2023 at 21:06pm

laissez un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *

Attention, les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés